Breaking News

Samurai Spirits Rpg English Psx Games

пятница 25 января admin 35
Samurai Spirits Rpg English Psx Games 9,4/10 4624 reviews

• • • • • All about Samurai Shodown RPG: Tales of the Bushido • If this is your first visit, be sure to check out the by clicking the link above. You may have to before you can post.Click the register link above to proceed. Frontpage 2013 portable.

To start viewing messages, select the forum that you want to visit from the selection below. NOTE: Only Logged In Registered Users Will Be Able To View The MARKET FORUMS. Welcome to Neo-Geo.com: Come for the Games, Stay for teh drama. NOTE: IF ANYONE HAS PROBLEMS REGISTERING AN ACCOUNT.

You can email neogeorot@gmail.com ALL REQUESTS WILL BE JUDGED CASE BY CASE • - The Management. Here's the skinny on the translation patch, since the original thread turned into a bit of a mess. Q: What is this? A: An English translation patch for the Samurai Spirits RPG. Q: What platform is this going to be on?

A: Neo*Geo CD only. Q: What about the Saturn and PSX versions? A: I don't have the means to hack/translate either. The NeoCD is the best of the three, anyway.

Shinsetsu Samurai Spirits: Bushidou Retsuden is a Role-Playing game, developed. #42 highest rated PS role-playing game (#207 on PS, #19000 overall).

Q: Is there going to be a cost? The patch will be completely free of charge. If you are so inclined, however, you are welcome to donate by going. No compensation is expected, though it is always appreciated. Q: Is this compatible with Neo*Geo CD emulators?

A: Partially. The only version of Nebula that I can personally attest to working is 2.23a. It runs fine in NeoCD/PSP, as well. Q: Which versions of the Neo*Geo CD will it work with?

A: The original front loading and top-loading 1x systems can be used without issue. For a CDZ, you will need to further patch the ISO to get around the copy protection. Q: How do I do that? A: I don't know, and the answers will not be provided in this FAQ. Do some research and ask around.

Q: I found a prepatched archive to make a copy of SSRPG work on the CDZ. Can I use this? The translation patch has to modify the same files, and the use of that prepatched archive will break the translation.

Q: Can I betatest the patch? I have beta testers already. Q: When will this be released? A: When it's completed. Q: When will that be? A: I don't know. I have a job, a wife, two stepkids, seven cats and a dog.

This is a hobby. Q: Are the original Japanese voices going to be left intact? A: Yes, thanks to neo-geo.com's own Murray. Originally, for technical reasons, I had to leave them out of the Mizuki chapter. The text is precisely timed to display as the voices are heard, and the dialogue boxes are advanced automatically. So with the change to English text, I have to adjust the speed commands accordingly, or it falls out of sync, and everything comes off wrong.

With Murray's help, that is no longer a live issue. Q: You're not going to dub the game in English, are you? Q: Does it matter what region my console is? The patched game will always play in English, just as the unpatched one always plays in Japanese. Q: What's the English title going to be? A: 'Samurai Shodown: Tales of the Bushido' Q: Why are you calling it 'Samurai Shodown' instead of 'Samurai Spirits?'